Reakcje językowe – część 7


Du rufst einen Freund an. Den Hörer nimmt aber eine fremde Person ab. 
Dzwonisz do kolegi, telefon odbiera ktoś nieznajomy.

Ist Franz da? Nein… Ich musste mich also verwählt haben. Entschuldigung!

Wie bestellst du im Hotel das Frühstück aufs Zimmer?
Jak zamówisz w hotelu śniadanie do pokoju?

Ich möchte zwei Brötchen mit Käse und eine Tasse grünen Tees bestellen. Ist es möglich, dass es mir jemand aufs Zimmer bringt?

Sage dem Augenarzt, dass du letztens Augenprobleme hast!
Powiedz okuliście, że masz ostatnio problemy ze wzrokiem.

Herr Doktor! Letztens sehe ich immer schlimmer. Abends kann ich überhaupt nicht lesen.

In der Pause kommt auf dich ein unbekanntes Mädchen zu und schlägt ein Treffen vor. Wie reagierst du?
Na przerwie w szkole podchodzi do ciebie nieznajoma dziewczyna i proponuje spotkanie. Jak zareagujesz?

Ich kenne dich nicht. Möglicherweise verwechselt du mich mit jemandem anderen.

Äußere dein Bedauern, dass du ein so niedriges Taschengeld hast!
Wyraź swoje ubolewanie z powodu niskiego kieszonkowego.

Warum habe ausgerechnet ich ein so niedriges Taschengeld? Meine Freunde bekommen mehr von den Eltern. Ich kann mir nichts Neues kaufen. Ich muss immer lange sparen.

Im Restaurant suchst du eine Toilete. Wie fragst du danach?
W restauracji szukasz toalety. Jak o to zapytasz?

Wo ist hier eine Damen(Herren-)toilette?

Frag einen Fußgänger, wie man möglichst schnell zum Marktplatz kommen kann!
Zapytaj przechodnia, którędy najszybciej można dojść do rynku.

Entschuldigung! Könnten Sie mir sagen, wie ich möglichst schnell zum Marktplatz komme?

Dein Freund ist um eine halbe Stunde zu spät zum verabredeten Treffen gekommen. Äußere deine Unzufriedenheit!
Twój przyjaciel spóźnił się pół godziny na umówione spotkanie. Wyraź swoje niezadowolenie.

Wo hast du gesteckt? Ich warte und warte und du kommst nicht. Du konntest mich anrufen und einfach sagen, dass du dich verspätest.

Frag die Eltern, ob sie dich vom Bahnhof abholen können!
Zapytaj rodziców, czy mogą odebrać cię z dworca.

Wir kommen mit dem Zug zurück. In Warschau sind wir genau um Mitternacht. Könnt ihr mich vom Bahnhof abholen?

 

Wonach fragt dich der Arzt, wenn du in sein Sprechzimmer gehst?
O co zapyta cię lekarz po wejściu do gabinetu?

Haben Sie Fieber und Schnupfen? Was noch tut Ihnen weh?

Deine Freundin heiratet in ein paar Tagen. Was wünschst du ihr?
Twoja koleżanka wychodzi za mąż za kilka dni. Jakie życzenia jej złożysz?

Ich wünsche dir alles Gute, einen guten Mann und viele Kinder.

Bedanke dich bei den Bekannten für den Besuch und sage, dass das Abendbrot dir sehr schmeckte!
Podziękuj za wizytę u znajomych i powiedz, że kolacja bardzo ci smakowała.

Danke für die Einladung! Das Abendessen war ausgezeichnett.

Sag dem Arzt, dass du großes Fieber und Schnupfen hast und der Hals dir weh tut!
Poinformuj lekarza, że masz wysoką gorączkę, boli cię gardło i masz katar.

Guten Tag, Herr Doktor! Ich fühle mich nicht gut. Ich habe Halsschmerzen. Außerdem habe ich hohes Fieber und Schnupfen.

Wie fragst du eine Freundin, ob sie einen festen Freund hat?
Jak zapytasz koleżankę, czy ma chłopaka?

Helga! Kannst du mir sagen, ob du einen festen Freund hast?

Erkläre dem Lehrer, weshalb du deine Hausaufgabe nicht gemacht hast!
Wytłumacz nauczycielowi, dlaczego nie odrobiłeś zadania domowego.

Ich bitte um Entschuldigung. Ich machte meine Hausaufgabe nicht. Meine Schwester hat einen Unfall verursacht und den ganzen Abend war ich bei ihr im Krankenhaus.

Du wolltest mit den Freunden übers Wochenende ins Gebirge fahren, aber musst zu Hause bleiben und dich um die jüngere Schwester kümmern. Wie sagst du ab?
Chciałbyś pojechać z przyjaciółmi na weekend w góry, ale niestety musisz zostać w domu i zaopiekować młodszą siostrą. Jak odmówisz?

Gern würde ich mit euch hinfahren, aber meine Eltern machen eine Dienstreise. Jemand muss sich um meine Schwester kümmern. Ich muss leider zu Hause bleiben.

Bitte deinen Freund, dass er dir beim Aufräumen der Wohnung hilft!
Poproś przyjaciela, aby pomógł ci w posprzątaniu mieszkania.

Meine Eltern kommen heute aus Argentinien zurück. Ich muss meine Wohnung aufräumen. Könntest du mir dabei helfen?

Stimme deinem Gesprächspartner zu!
Przyznaj rację twojemu rozmówcy.

Du hast recht. Einfach habe ich diese Nachricht schlecht verstanden.

Frag den Briefträger, ob er für dich irgendwelche Briefe hat!
Zapytaj listonosza, czy ma dla ciebie jakąś pocztę.

Haben Sie etwas für mich? Briefe, Rechnungen?

 

Du fragst einen Deutschen, ob er mit dem Aufenthalt in deiner Stadt zufrieden ist.
Pytasz znajomego Niemca, czy jest zadowolony z pobytu w twoim mieście.

Hast du viel hier besichtigt? Gefällt dir meine Stadt? Möchtest du noch einmal hier kommen?

Die Schuhe, die du im Schuhgeschäft anpasst, sind zu klein. Bitte den Verkäufer um größere!
Buty, które mierzysz w sklepie obuwniczym, są za małe. Poproś sprzedawcę o większy rozmiar.

Diese Schuhe sind zu eng. Haben Sie vielleicht größere?

Du kennst die Telefonnummer deines Freundes nicht, nur seine Adresse. Ruf die Auskunft an!
Nie znasz numeru telefonu swojego kolegi, tylko jego adres. Zadzwoń na informację.

Guten Tag! Ich möchte die Telefonnummer von Hans Kröner, die Krakowska-Straße, Warschau.

Dein Freund hat bald den Geburtstag. Frag ihn, was für ein Geschenk er bekommen wollte!
Twój kolega ma niedługo urodziny. Zapytaj go, jaki prezent chciałby dostać.

Hans! Was möchtest du zum Geburtstag bekommen?

Bitte deinen Freund, dass er dir ein Buch leiht, das dir sehr gefällt!
Poproś kolegę o pożyczenie ci książki, która bardzo ci się podoba.

Hans! Dieses Buch ist sehr interessant. Könntest du es mir für ein paar Tage leihen?

Du bist in einer Bank und musst ein Formular ausfüllen. Bitte um etwas zum Schreiben!
Jesteś w banku, musisz wypełnić formularz. Poproś o coś do pisania.

Entschuldigen Sie bitte! Könnte ich um einen Kugelschreiber bitten, weil ich meinen vergessen habe. Ich muss ein Formular ausfüllen.

Du bist zu spät zu dem verabredeten Treffen gekommen, weil du im Stau gesteckt hast. Erkläre das!
Spóźniłeś się na umówione spotkanie z powodu korków ulicznych. Wytłumacz się.

Es tut mir leid, dass ich so spät komme. Aber ich habe in einem Stau gesteckt. Verzeih mir bitte!

Wie fragst du deine Gesprächspartner, ob sie die Wettervorhersage gehört haben?
Jak zapytasz rozmówców, czy słuchali prognozy pogody?

Können Sie mir sagen, wie heute das Wetter wird?

Auf dem Touristenweg triffst du eine Touristengruppe, die dich nach der nächsten Jugendherberge und nach den dort herrschenden Bedingungen fragt. Was antwortest du?
Na szlaku turystycznym spotykasz grupę turystów, którzy pytają cię o najbliższe schronisko i panujące w nim warunki. Co odpowiesz?

Die nächste Jugendherberge befindet sich ein paar Kilometer von hier. Ich wieß leider nicht, was für Bedingungen dort sind. Aber die Leute sagen, dass man sich dort gut erholen kann.

Du willst deinen Aufenthalt im Hotel bis morgen verlängern. Wie sagst du das?
Chcesz przedłużyć swój pobyt w hotelu go jutra. Jak to powiesz?

Ich möchte noch einen Tag im Hotel bleiben. Ist es möglich?

Dodaj komentarz