Du fragst einen Busfahrer, ob du hier eine Fahrkarte zu ermäßigtem Preis kaufen darfst.
Pytasz kierowcę w autobusie, czy możesz kupić u niego bilet ze zniżką.
Entschuldigen Sie bitte! Darf ich bei Ihnen eine Fahrkarte zu ermäßigtem Preis kaufen?
Ruf deinen Freund an und sage ihm, dass du ins Konzert nicht gehen kannst, denn du fühlst dich schlecht!
Zadzwoń do kolegi i powiedz mu, że nie możesz przyjść na koncert, ponieważ źle się czujesz.
Hallo Hans! Es tut mir leid, aber ich gehe nicht mit. Ich fühle mich nicht so gut. Ich bleibe lieber zu Hause.
Bitte deinen Gast, dass er ins Zimmer hereinkommt!
Poproś swojego gościa, aby wszedł do pokoju.
Hans, komm bitte herein!
Tröste deinen unzufriedenen Freund und sage ihm, dass er sich den Kopf über dieses Problem nicht zerbrechen sollte!
Pociesz załamanego kolegę i powiedz mu, że nie warto łamać sobie głowy nad tym problemem.
Zu lange denkst du an dein ehemaliges Mädchen. Sie hat dich für immer verlassen. Du musst es verstehen. Vielleicht ziehst du bei mir für einige Zeit ein? Wir können zusammen ins Kino gehen oder sowas.
Wie fragst du einen Freund, ob er an die Liebe auf den ersten Blick glaubt?
Jak zapytasz kolegę, czy wierzy w miłość od pierwszego wejrzenia?
Hör mal, Hans! Kannst du mir sagen, ob du an die Liebe auf den ersten Blick glaubst?
Schlage deinen Freunden vor, dass ihr zusammen ins Theater geht!
Zaproponuj przyjaciołom wspólne wyjście do teatru.
Habt ihr Lust, ins Theater mitzugehen? Ich habe Eintrittskarten.
Versuche die sich streitenden Freunden zu versöhnen!
Spróbuj pogodzić kłócących się kolegów.
Hört auf, euch zu streiten. Worum geht es euch? Hans, sage, was du gegen Marco hast. Nur ruhig. Marco, jetzt du!
Frage deine Freunde, wie sie die Silvesternacht verbringen wollen!
Zapytaj przyjaciół, jak zamierzają spędzić Sylwestra.
Wo verbringt ihr die Silvesternacht? Ich gehe zu meinen Freunden.
Wie schlägst du deiner Freundin vor, mit dir einen Spaziergang zu machen?
Jak zaproponujesz koleżance, aby wybrała się z tobą na spacer?
Heute abend ist es so schön. Ich habe keine Lust zu Hause zu bleiben. Würdest du mit mir spazieren gehen?
Du hast eine Reise per Anhalter nach Prag vor. Wenn ein Fahrer anhält, wonach fragst du ihn?
Wybierasz się w podróż autostopem do Pragi. Jeśli jakiś kierowca zatrzyma się, o co go zapytasz?
Fahren Sie vielleicht nach Prag? Könnten Sie mich mitnehmen?
Du bist in einem Restaurant. Wie bittest du ums Menü?
Jesteś w restauracji. Jak poprosisz o kartę dań?
Herr Ober! Bringen Sie mir das Menü, bitte!
Auf einer Radtour überraschte dich ein heftiger Sturm. Sage deinem Freund darüber!
W czasie przejażdżki rowerowej zaskoczyła cię gwałtowna burza. Powiedz o tym przyjacielowi.
Das war sehr schrecklich. Ich habe doch nicht gedacht, dass es donnern und blitzen wird. Morgen war es so heiß und als ich draußen hinausgegangen war, brach der heftige Sturm aus. Beim nächsten Mal werde ich sehr aufmerksam die Wettervorhersage hören. Ich will solchen Sturm noch einmal nicht erleben.
Bitte deinen Gast, dass er den Mantel auszieht!
Poproś swojego gościa, żeby zdjął płaszcz.
Hans! Hier ist es so heiß. Zieh bitte deinen Mantel aus!
Dein Freund hat eine Eins bekommen. Tröste ihn und sage, dass es noch kein Grund ist zu verzweifeln!
Twój kolega dostał jedynkę z klasówki z polskiego. Pociesz go i powiedz, że to jeszcze nie powód, aby się załamywać.
Hans! Sei nicht so traurig und verzweifelt! Du hast doch die Möglichkeit, noch einmal die Klassenarbeit zu schreiben. Ich helfe dir beim Lernen und bestimmt bekommst du diesmal ‚sehr gut’.
Dein Freund hat nicht an einer Klassenfahrt ans Meer teilgenommen. Wie sagst du ihm, dass er es bedauern soll?
Twój kolega nie pojechał na klasową wycieczkę nad morze. Jak mu powiesz, że ma czego żałować?
Hans! Schade, dass du nicht mitgefahren bist. Es war einfach toll. Wir haben viel besichtigt und auch neue Freunde kennen gelernt. Du sollst bedauern, dass du nicht daran teilgenommen hast.
Frage einen Polizisten, ob du in der Nähe dein Auto parken darfst!
Zapytaj policjanta, czy możesz gdzieś w pobliżu zaparkować samochód.
Entschuldigen Sie mich bitte! Könnten Sie mir sagen, ob ich in der Nähe parken darf?
Du organisierst das Schultreffen nach Jahren. Lade deinen alten Freund aus der Klasse ein!
Organizujesz spotkanie klasowe po latach. Zaproś na nie dawnego kolegę z klasy.
Hans! So lange habe ich dich nicht gesehen. Nun habe ich keine Zeit fürs lange Gespräch. Aber am Wochenende organisiere ich das Schultreffen. Ich hoffe, du kommst auch mit. Unsere alten Bekannten, mit denen wir in die Klasse gegangen sind, kommen auch.
Jemand spricht dich auf der Straße an und beginnt, mit dir wie einem alten Bekannten zu sprechen. Sage ihm, dass er dich mit jemandem anderen verwechselt!
Ktoś zaczepia cię na ulicy i zaczyna rozmawiać jak ze starym znajomym. Powiedz mu, że myli cię z kimś innym.
Sie irren sich. Ich kenne Sie nicht. Möglicherweise bin ich Ihrem Bekannten ähnlich. Es tut mir leid, aber ich kann es Ihnen nicht länger erklären, weil ich schon verspätet bin.
Dein Freund ist an Grippe erkrankt. Wünsche ihm gute Besserung!
Twój kolega zachorował na grypę. Życz mu szybkiego powrotu do zdrowia.
Hans! Oh, du hast Grippe! Wie schade! Aber mach keine Sorge! Bald bist du gesund. Gute Besserung, Hans!
Du willst rauchen, aber hast kein Feuerzeug. Bitte den Gesprächspartner ums Feuer!
Chcesz zapalić, ale nie masz zapalniczki. Poproś rozmówcę o ogień.
Hast du vielleicht Feuer? Ich möchte rauchen, aber habe mein Feuerzeug vergessen.