Przekleństwa


Niektórych może zgorszyć zawartość tej strony. Pamiętajmy jednak, że także przekleństwa są żywym elementem języka. Traktujmy je raczej jako coś, co powinniśmy rozumieć, ale niekoniecznie używać.
 
Ignorancja

Du kannst mich mal! – Mam cię gdzieś!
Du kannst mir gestohlen bleiben! – Mam cię w dupie!

Groźba fizyczna 😉

Willst du eine gescheuert? – Zajebać ci?
Ich knall’ dir gleich eine! – Zaraz ci wpieprzę!

Spadaj

Hau ab! – Spadaj!
Verschwinde! – Zmywaj się!
Verzieh dich! – Wynoś się!
Zieh Leine! – Spierdalaj!
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!- Mam cię w pupie 🙂

Zamknij się!

Halt die Klappe! – Zamknij się!
Halt’s Maul! – Morda!
Schnauze! – Morda!
Halt die Fresse! – Zamknij się!

Łapy precz! (for women only 😉

Finger weg! – Łapy precz!
Halt die Eier! – bez komentarza (trzymaj jaja na uwięzi) 🙂

O kobietach

Alte Hexe! – Stara wiedźmo!
Alte Sau! – patrz wyżej
Doofe Zicke! – Głupia idiotko! (przeważnie do dziewczyn typu: ‚blond, blöd, blauäugig 😉
Blöde Tussi! – patrz wyżej
Hi, Puppe! – cześć laleczko!
Flittchen! – to mówimy do laseczki, która z każdym śpi
Schlampe! – Dziwka! Szmata!
Nutte! – Dziwka!
Das ist aber Schnecke! – Ale laska!
Hi, Sugar!

O facetach

Knackiger Kerl! – o facecie z zgrabnymi pośladkami
Hi, Macho! – wbrew pozorom to nie komplement
Ei süßer Boy!
Arschloch! – Dupek!
Vixer! – Głupi kutasie!
Kanak! – bardzo obraźliwe dla Turków. Można nieźle zarobić w mordkę.

O lizusach

Du Arschkriecher! – Ale z ciebie dupowłaz!