Orwell: Animal farm – 22


However, these stories were never fully believed. Rumours of a wonderful farm, where the human beings had been turned out and the animals managed their own affairs, continued to circulate in vague and distorted forms, and throughout that year a wave of rebelliousness ran through the countryside. Bulls which had always been tractable suddenly turned savage, sheep broke down hedges and devoured the clover, cows kicked the pail over, hunters refused their fences and shot their riders on to the other side. Above all, the tune and even the words of Beasts of England were known everywhere. It had spread with astonishing speed. The human beings could not contain their rage when they heard this song, though they pretended to think it merely ridiculous. They could not understand, they said, how even animals could bring themselves to sing such contemptible rubbish. Any animal caught singing it was given a flogging on the spot. And yet the song was irrepressible. The blackbirds whistled it in the hedges, the pigeons cooed it in the elms, it got into the din of the smithies and the tune of the church bells. And when the human beings listened to it, they secretly trembled, hearing in it a prophecy of their future doom.

Early in October, when the corn was cut and stacked and some of it was already threshed, a flight of pigeons came whirling through the air and alighted in the yard of Animal Farm in the wildest excitement. Jones and all his men, with half a dozen others from Foxwood and Pinchfield, had entered the five-barred gate and were coming up the cart-track that led to the farm. They were all carrying sticks, except Jones, who was marching ahead with a gun in his hands. Obviously they were going to attempt the recapture of the farm.

 

fully w pełni
to believe wierzyć
rumour pogłoska
wonderful wspaniały, cudowny
human being istota ludzka
to manage dawać sobie radę
affairs sprawy
to continue trwać (nadal)
to circulate krążyć
vague niewyraźny, niejasny; ogólnikowy
to distort wypaczać, zniekształcać
in vague and distorted forms w niejsnej i zniekształconej formie
throughout that year przez cały ten rok
wave fala
rebelliousness nieposłuszeństwo, buntownictwo
Bull byk
suddenly nagle
savage dziki
sheep owca
sheep broke down hedges owce niszczyły żywopłoty
to devour pożerać
clover koniczyna
cows kicked the pail over krowy przewracały, kopały wiadra
hunter myśliwy
fence płot
to shoot strzelać
rider jeździec
were known everywhere były znane wszędzie
astonishing zdumiewający, zadziwiający
speed prędkość, szybkość
to contain powstrzymać
rage wściekłość
to pretend udawać
merely tylko, jedynie
ridiculous śmieszny
contemptible godny pogardy
rubbish bzdury, brednie
on the spot na miejscu
to flog chłostać
irrepressible wieczny, niepochamowany
blackbird kos
to whistle gwizdać
pigeon gołąb
to coo gruchać
elm wiąz
din hałas, gwar
smithy kuźnia
the church bells dzwony kościelne
to listen to słuchać
to tremble drżeć
hearing słysząc
prophecy proroctwo, przepowiednia
future przyszły
doom fatum
Early in October wcześniw w październiku
corn zboże
to cut ciąć
to stack układać w stos, gromadzić
to thresh młócić
to whirl kręcić, wirować
air powietrze
to alight usiąść
yard podwórko, ogródek
wildest najdzikszy
excitement podniecenie, podekscytowanie
half a dozen pół tuzina
to enter wchodzić
gate brama, furtka
cart-track droga dla furmanek
that led to the farm która prowadziła do farmy
to carry nosić
stick kij
except poza
to march maszerować
ahead z przodu
gun pistolet
Obviously wyraźnie
to attempt sth/to próbować (spróbować) czegoś
to recapture odbijać