Niemiecki z newsów: Wütende Fans verfluchen „SimCity”


Weil die Server versagten, können viele erboste Käufer „SimCity” gar nicht spielen.

„SimCity” ist eine Spielemarke mit einer treuen, ja zum Teil besessenen Fangemeinde. Der langerwartete neue Teil der Reihe ist erst seit ein paar Tagen erhältlich. Von der Fachpresse wurde er mit überwiegend positiven bis euphorischen Rezensionen bedacht.

Der Grund für die Wut der Fangemeinde ist nicht das Spiel – es ist die Tatsache, dass man online sein muss, um „SimCity” richtig spielen zu können, genau das aber seit Tagen nicht oder nur eingeschränkt funktioniert – weil die Spieleserver dem Ansturm nicht gewachsen sind.

(źródło: derspiegel)

Słownictwo

  • wütend – wściekły
  • verfluchen – przeklinać
  • versagen – popsuć się; zawodzić
  • erbost – wściekły
  • die Spielemarke – marka gier
  • treu – wierny
  • zum Teil – częściowo
  • besessen – opętany
  • die Fangemeinde – środowisko fanów
  • langerwartet – długo oczekiwany
  • die Reihe – seria
  • erhältlich sein – być dostępny
  • die Fachpresse – prasa specjalistyczna
  • überwiegend – przeważnie
  • euphorisch – euforyczny
  • bedacht sein – zostać ocenionym
  • der Grund – powód
  • die Wut – wściekłość
  • die Tatsache – fakt
  • eingeschränkt – w ograniczonym zakresie
  • der Ansturm = eine große Nachfrage – duże zapotrzebowanie
  • nicht gewachsen sein – nie sprostać

Ćwiczenie

Uzupełnij newsa poznanymi słówkami.


Weil die Server , können viele Käufer „SimCity” gar nicht spielen.

„SimCity” ist eine Spielemarke mit einer , ja zum Teil Fangemeinde. Der neue Teil der Reihe ist erst seit ein paar Tagen . Von der Fachpresse wurde er mit positiven bis euphorischen Rezensionen bedacht.

Der Grund die Wut der Fangemeinde ist nicht das Spiel – es ist die , dass man online sein muss, um „SimCity” richtig spielen können, genau das aber seit Tagen nicht oder nur funktioniert – weil die Spieleserver dem Ansturm nicht sind.