Imiesłów czasu teraźniejszego to niemiecki odpowiednik polskiego imiesłowu przymiotnikowego czynnego (-ący, -ąca) i współczesnego (-ąc).
Używamy go jako okolicznika lub przydawki (wówczas odmienia się jak przymiotnik).
Zasada tworzenia jest bardzo prosta:
do bezokolicznika dodajemy końcówkę -d, np.:
machen + d – machend
lesen + d – lesend
singen + d – singend
Np.
Der lesende Junge ist der beste Schüler unserer Schule.
Er kochte das Mittagessen singend.
Czasowniki zwrotne (np. sich freuen) zachowują zaimek zwrotny, z tym że poprzedza on imiesłów, np.:
das sich freuende Kind
der sich ärgernde Vater
das sich waschende Mädchen