Okres współpracy Goethego i Schillera przypadający na lata 1794 – 1805, w których powstały najwybitniejsze dzieła obu poetów, zyskał w literaturze specjalny termin – Klasyka Weimarska. Chociaż Schiller podupada na zdrowiu (choroba płuc) przyśpiesza pracę nad dramatami okresu klasycznego. Po długiej, ciężkiej chorobie umiera w wieku 45 lat, pozostawiając bez zakończenia swój ostatni dramat – ‚Dymitr’. Pogrzeb poety odbył się bez przysłowiowej ‚pompy’ i pochowany został na cmentarzu przy kościele Św. Jakuba w Weimarze. Dopiero w roku 1827 przeniesiono jego trumnę do weimarskiej Krypty Książęcej. Był jednym z najwybitniejszych pisarzy niemieckich. Dorósł do rangi Goethego – czego świadectwem jest pomnik w Weimarze, gdzie stoi obok autora ‚Fausta’.
Dorobek literacki Schillera jest bardzo bogaty. Jego zbiór młodzieńczych wierszy: ‚Antologia na rok 1782’ utrzymany jest w stylu poezji ‚burzy i naporu’. Z późniejszej liryki na uwagę zasługuje hymn ‚Do radości’, opiewający wolność i braterstwo.
Bardzo popularne są do dziś ballady autorstwa Schillera – m.in. ‚Pierścień Polikratesa’, ‚Rękojmia’ i inne. Jako dramaturg dążył Schiller do wychowania moralno – politycznego narodu niemieckiego, początkowo w okresie ‚burzy i naporu’ jako piewca wolności i równości społecznej, a w okresie klasyki jako ‚rycerz’ głęboko pojętego humanizmu. Pierwszy dramat ‚Zbójcy’ ukazuje namiętny protest przeciwko feudalnym stosunkom społecznym i tyranii. Następny utwór dramatyczny ‚Intryga i miłość’ oskarża feudalizm absolutny w Niemczech, ukazuje walkę postępowego mieszczaństwa o niezależne mu prawa. Innym jeszcze znanym dramatem Schillera jest także ‚Don Karlos’. Jego autorstwa jest także trylogia historyczna ‚Wallenstein’, która stanowi realistyczny, pełen grozy obraz wojny trzydziestoletniej, zaś jej tytułowy bohater jest ‚nosicielem’ idei zjednoczenia Niemiec.
Autor czerpał tematykę z rzeczywistości, istotne konflikty przenosi na płaszczyznę przeżyć wewnętrznych bohaterów. Jego utworom nie brakuje cech idealistycznych. Niemniej trzeba przyznać, iż twórczość dramatyczna Schillera odegrała ogromną rolę w rozbudzeniu uczuć narodowych zarówno w Niemczech, jak i poza granicami. Poza swoimi osiągnięciami literackimi zajmował się również tłumaczeniem m.in. dramatów Eurypidesa, Szekspira i innych. Autor ‚Zbójców’ cieszył się dużą popularnością także w Polsce, o czym świadczą liczne przekłady jego dzieł. Utwory Schillera były tłumaczone na język polski przez takie osobistości, jak: K. Budzyński, J. Kasprowicz, A. Mickiewicz, J. Tuwim i inni.
W 1955 r. na znamienne zalecenie Światowej Rady Pokoju obchodzono rok Schillerowski równocześnie z rokiem Mickiewiczowskim, podkreślając tym samym ogólnoludzkie znaczenie twórczości obu poetów.
Można postawić pytanie kto był ważniejszy Goethe, czy Schiller? Na to pytanie nie ma jednoznacznej odpowiedzi. Obaj bowiem byli ‚herosami’ literatury niemieckiej…