Ob sie mir die Hand reichen wird? Der Aufseher hat mir die Hand nicht gereicht, dachte er und sah die Frau anders als früher, prüfend an. Sie stand auf, weil auch er aufgestanden war, sie war ein wenig befangen, weil ihr nicht alles, was K. gesagt hatte, verständlich gewesen war. Infolge dieser Befangenheit sagte sie aber etwas, was sie gar nicht wollte und was auch gar nicht am Platze war: ‚Nehmen Sie es doch nicht so schwer, Herr K.’, sagte sie, hatte Tränen in der Stimme und vergaß natürlich auch den Handschlag. ‚Ich wüßte nicht, daß ich es schwer nehme’, sagte K., plötzlich ermüdet und das Wertlose aller Zustimmungen dieser Frau einsehend.
Bei der Tür fragte er noch: ‚Ist Fräulein Bürstner zu Hause?’ ‚Nein’, sagte Frau Grubach und lächelte bei dieser trockenen Auskunft mit einer verspäteten vernünftigen Teilnahme. ‚Sie ist im Theater. Wollten Sie etwas von ihr? Soll ich ihr etwas ausrichten?’ ‚Ach, ich wollte nur ein paar Worte mit ihr reden.’ ‚Ich weiß leider nicht, wann sie kommt; wenn sie im Theater ist, kommt sie gewöhnlich spät.’ ‚Das ist ja ganz gleichgültig’, sagte K. und drehte schon den gesenkten Kopf der Tür zu, um wegzugehen, ‚ich wollte mich nur bei ihr entschuldigen, daß ich heute ihr Zimmer in Anspruch genommen habe.’ ‚Das ist nicht nötig, Herr K., Sie sind zu rücksichtsvoll, das Fräulein weiß ja von gar nichts, sie war seit dem frühen Morgen noch nicht zu Hause, es ist auch schon alles in Ordnung gebracht, sehen Sie selbst.’ Und sie öffnete die Tür zu Fräulein Bürstners Zimmer. ‚Danke, ich glaube es’, sagte K., ging dann aber doch zu der offenen Tür. Der Mond schien still in das dunkle Zimmer. Soviel man sehen konnte, war wirklich alles an seinem Platz, auch die Bluse hing nicht mehr an der Fensterklinke. Auffallend hoch schienen die Polster im Bett, sie lagen zum Teil im Mondlicht. ‚Das Fräulein kommt oft spät nach Hause’, sagte K. und sah Frau Grubach an, als trage sie die Verantwortung dafür. ‚Wie eben junge Leute sind!’ sagte Frau Grubach entschuldigend. ‚Gewiß, gewiß’, sagte K., ‚es kann aber zu weit gehen.’ ‚Das kann es’, sagte Frau Grubach, ‚wie sehr haben Sie recht, Herr K. Vielleicht sogar in diesem Fall. Ich will Fräulein Bürstner gewiß nicht verleumden, sie ist ein gutes, liebes Mädchen, freundlich, ordentlich, pünktlich, arbeitsam, ich schätze das alles sehr, aber eines ist wahr, sie sollte stolzer, zurückhaltender sein. Ich habe sie in diesem Monat schon zweimal in entlegenen Straßen und immer mit einem andern Herrn gesehen. Es ist mir sehr peinlich, ich erzähle es, beim wahrhaftigen Gott, nur ihnen, Herr K., aber es wird sich nicht vermeiden lassen, daß ich auch mit dem Fräulein selbst darüber spreche. Es ist übrigens nicht das Einzige, das sie mir verdächtig macht.’
wenigstens | przynajmniej |
zum Teil | po części |
ich bin Ihrer Meinung | jestem pańskiego zdania |
urteilen | sądzić, wydawać wyrok |
das Ganze | całość |
schärfer | ostrzej |
einfach | po prostu |
sondern | lecz |
überhaupt für nichts | w ogóle za nic |
überrumpeln | zaskoczyć, napadać z nienacka |
das Erwachen | przebudzenie |
das Ausbleiben | nieprzyjście |
sich nicht beirren lassen | nie dawać się zbić z tropu |
ohne Rücksicht auf irgend jemand | bez względu na nikogo |
der mir in den Weg getreten wäre | kto wszedł by mi w drogę |
ausnahmsweise | wyjątkowo |
in der Küche | w kuchni |
frühstücken | jeść śniadanie |
das Kleidungsstück | część garderoby |
bringen | przynosić |
kurz | krótko |
hätte ich vernünftig gehandelt | gdybym działał rozsądnie, rozumnie |
ersticken | tłumić, zdławić; dusić |
vorbereitet | przygotowany |
etwas Derartiges | coś takiego, coś tego rodzaju |
unmöglich niemożliwy | |
der Diener | służący |
allgemein | ogólny |
das Bürotelephon | telefon biurowy |
immerfort | bezustannie, ciągle |
die Partei | partia |
im Zusammenhang | w związku z |
geistesgegenwärtig | przytomny |
geradezu | po prostu, wręcz |
das Vergnügen | przyjemność |
gegenübergestellt werden | zostać skonfrontowanym |
es ist vorüber | już jestpo wszystkim, to już minęło |
eigentlich | właściwie |
das Urteil | wyrok, sąd |
froh | zadowolony, rad |
daß wir darin übereinstimmen | że zgadzamy się co do tego, że jesteśmy zgodni |
die Hand reichen | podać rękę |
der Aufseher | nadzorca, dozorca, strażnik |
anders | inaczej |
prüfend | sprawdzająco, kontrolująco |
aufstehen | wstać |
befangen | zakłopotany, skrępowany |
verständlich | zrozumiały/e |
infolge | wskutek |
etwas, was auch gar nicht am Platze war | coś, co całkowicie nie było na miejscu |
die Träne, n | łza |
plötzlich | nagle |
ermüdet | zmęczony, wyczerpany |
das Wertlose | bezwartościowe |
einsehend | tu: rozumiejąc, pojmując |
trocken | suchy |
die Auskunft | informacja |
verspätet | spóźniony, opóźniony |
die Teilnahme | tu: współczucie, ubolewanie |
das Theater | teatr |
Soll ich ihr etwas ausrichten? | czy mam jej coś przekazać |
ein paar | kilka, parę |
leider | niestety |
gewöhnlich | zazwyczaj |
gleichgültig | obojętne |
drehte schon den gesenkten Kopf der Tür zu | obrócił spuszczoną głowę w stronę drzwi |
in Anspruch nehmen | absorbować , zajmować;(Hilfe usw.) korzystać |
rücksichtsvoll | taktowny |
das Fräulein | panna, panienka |
das Fräulein weiß ja von gar nichts | ta panienka nie wie przecież o niczym |
in Ordnung bringen | doprowadzić do porządku |
sehen Sie selbst | niech pan sam zobaczy |
öffnen | otwierać |
ich glaube es | wierzę |
offen | otwarty |
Der Mond schien | księżyc świecił |
dunkel | ciemny |
alles war wirklich an seinem Platz | wszystko było naprawdę na swoim miejscu |
die Fensterklinke | klamka (przy oknie) |
Auffallend | rzucający się w oczy |
das Polster, | poduszka; wyściółka meblowa |
das Mondlicht | światło księżyca |
als trage sie die Verantwortung dafür | jak gdyby ponosiła za to odpowiedzialność |
in diesem Fall | w tym przypadku |
verleumden | spotwarzać, zniesławiać |
gut | dobry |
lieb | kochany |
freundlich | grzeczny, uprzejmy |
ordentlich | porządny |
pünktlich | punktualny |
arbeitsam | pracowity |
ich schätze das alles sehr | wszystko to bardzo cenię |
aber eines ist wahr | ale jedno jest prawdą |
stolzer | bardziej dumny |
zurückhaltender | powściągliwy |
der Monat | miesiąc |
zweimal | dwa razy |
entlegen | ustronny, leżący na uboczu |
die Straße, n | ulica |
immer mit einem andern Herrn | zawsze z innym mężczyzną |
peinlich | przykry/o |
wahrhaftig | prawdziwy |
der Gott | Bóg |
vermeiden | unikać, uniknąć |
übrigens | zresztą |
das Einzige | jedyne |
verdächtig | podejrzany/e |