Celine Dion – A new day has come




 

A new day…
A new day…
I was waiting for so long
For a miracle to come
Everyone told me to be strong
Hold on and don’t shed a tear
Through the darkness and good times
I knew I’d make it through
And the world thought I had it all
But I was waiting for you
Hush, love
I see a light in the sky
Oh, it’s almost blinding me
I can’t believe
I’ve been touched by an angel with love
Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun
A new day has… come
Where it was dark now there’s light
Where there was pain now there’s joy
Where there was weakness, I found my strength
All in the eyes of a boy
Hush, love
I see a light in the sky
Oh, it’s almost blinding me
I can’t believe
I’ve been touched by an angel with love
Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun
A new day has…
Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun
A new day has… come
Ohhh, a light
Hush, now
I see a light in your eyes
All in the eyes of the boy
I can’t believe
I’ve been touched by an angel with love
I can’t believe
I’ve been touched by an angel with love
Hush, now
Hush, now

to wait for something to come czekać na przyjście czegoś
a miracle cud
to tell somebody to be strong kazać komuś być silnym
to tell somebody not to shed a tear zakazać komuś płakać (ronić łez)
darkness ciemność
good times dobre czasy
to make it through wytrzymać, dać radę
hush ćśś…
a light in the sky światełko na niebie
to almost blind someone prawie kogoś oślepiać
to believe wierzyć
to be touched by an angel zostać dotkniętym przez anioła
let the rain come down and wash away my tears niech deszcz spadnie i zmyje moje łzy
to fill one’s soul wypełniać czyjąś duszę
to drown one’s fears zatapiać czyjś strach
to shatter a wall zburzyć mur
dark ciemny
pain ból
weakness słabość
strength siła
joy radość